前幾天看了一段料理影片,娶了台灣太太的韓裔廚師孫榮,回答了網友很感興趣的問題:「為什麼跟太太對話要講英文?」
孫榮說:「用韓文說的話呢,不要想那麼多,馬上會直接說。但是我要說英文的話,我要想一想,對嗎?所以說的時候,比較軟一點。還有想過之後,第一次想過之後說出來的東西跟第二次、第三次想過之後說出來的,說話的方式不一樣。所以那時候我想說這樣不行,還是說英文好了。」
並說:「我們已經在一起七年,比較少吵架,一年大概兩三次而已。」
看到這裡,覺得這位韓國先生,很有智慧呢。
人總是希望自己每時每刻都言行得體,有最棒的回應,最好的舉動,但是環繞在身邊的人事物,變數那麼多,一不小心,出乎意料的事情就會發生,使得原本自己認為那樣做很好的事,瞬間就成了後悔莫及。
這個禮拜,攝理人尊稱為老師的鄭明析牧師教導攝理人要領受各樣的恩典,特別是分辨的智慧。
分辨得好,就得到好的結果,分辨得不好,就得到不好的結果,是不爭的事實。有時,避掉分辨得不好的機會,因此避掉不好的結果,這也是一種好的結果。
急著溝通的時候,用自己習慣的語言,嘴巴動得很快,腦筋也動得很快,但控制不好就會失速,往不必要的地方衝去,如此因嘴快而引起麻煩的狀況,大概是全世界人的通病,並不只是總愛講求빨리 빨리的韓國人專利。
一時爽快,結果後患無窮,我想或者孫榮曾經有什麼體會深刻的經歷,所以決定「還是講英文好了」,如此聰明地給自己裝了一個夫妻溝通上的緩衝器。
能夠很快地分辨出好壞,當然很好,而在擁有那樣的能力之前,為自己設下一個不越線的規則,讓自己不要流於隨意分辨而失手,也是了不起,我覺得,這也是一種跟分辨有關的智慧啊。
在學做菜的過程中,有了這樣的體會。
(還有,雖然英文不夠好,在用得好的地方,反倒就成了優點yo!^^)
沒有留言:
張貼留言